meotokoubounyon

30/51ページ

キリン・ザ・ストロング麒麟特製レモンサワー~追いレモン潤沢仕立て~のカロリーと飲み比べ

こんにちは。夫婦工房にょんのおっと~です。久々のブログ更新です。引き続きレモンチューハイ、レモンサワーの飲み比べをしていきます。基本レモンが入っているお酒で350㎖の缶が対象です。今回はキリンさんのキ […]

子どもや部下に「自分の若い頃は○○だった」と言わない方がいい理由。

子どもに対して「私があなたくらいの時は○○だった」部下に対して「私が若い頃は○○だった」つい、そんな言葉を口にしていませんか。無意識のうちに口に出してしまい、自分の年齢と老いを痛感させられることもあるかと思います。

テクノロジーの進歩-使う側の人間は進歩しているのか

使い古されているテーマではありますが、つい最近、センター入試の過去問を読んでいて改めて感じさせられたことがありました。その過去問というのは英語の長文だったのですが、その年の世相や時代の流れを象徴していて、振り返ってみると興味深いなぁ、と思うことがあるのです。(*´ω`)

助動詞のお話。英語にもある曖昧な表現。

一般的なイメージとして、、、英語は結論を先に言う、イエスかノーかをはっきり言う、、、などのイメージがありますが、英語にも、日本語のように曖昧なものの言い方・表現が存在するということ。そう、それが助動詞なのです。定期テストなどで苦戦した方も多いのではないでしょうか。

対人コミュニケーションにおいて100%を求めないこと

突然ですが、「自分のことを分かってほしいと思うのは傲慢なことだ」と言われたら、どう感じるでしょうか。確かに、どんな人間も相手のことを100%誤解もなく完璧に理解するというのは無理なことです。また、相手によっては特に自分の気持ちを理解してほしくない、と感じる場合もあると思います。

1 30 51